воскресенье, 20 сентября 2009 г.

Сэнсэни

Немногие занимающиеся с хапкидо знакомы с этим корейским словом, а между тем, словом этим называется прекрасное разогревающее упражнение. Но все по порядку.
В нашем точжане нет пробежек в начале тренировки. Функцию пробежек выполняют упражнения с использованием скакалки. В холодное время года надо сделать 1000 прыжков, в теплое 500, а когда очень жарко - только 300. Прыжки выполняются в высоком темпе и с минимальным подпрыгиванием. Сначала просто прыгаем, потом меняя ноги, на одной ноге, бег с высоким подъемом колена, особый степ с подпрыгиванием на одной ноге и т.д. Но основа это простые прыжки и с переменным переносом веса. Затем отдельно делаем сэнсэни (생생이).


И Хоиль кванчжаним (ему между прочим уже 62 года) делает сэнсэни.

Смысл данного упражнения весьма прост: подпрыгиваем один раз, скакалку за это время прокручиваем два раза. При всей кажущейся простоте, это весьма сложная вещь. Несколько месяцев я не мог преодолеть трёх-прыжковый рубеж. Потом пару месяцев ушло на преодоление пяти-прыжкового рубежа. Потом чуть больше месяца не мог прыгнуть больше десяти раз. Сейчас мой личный рекорд 129 прыжков.
Кванчаним утверждает, что это упражнение очень хорошо развивает координацию, контроль одновременного движения рук и ног, выносливость и т.д. "Кладезь витаминов" другими словами!!!
Читать дальше......

понедельник, 14 сентября 2009 г.

Книга+видео "Стратегия обманных действий".

Купил недавно книгу написанную основателем школы Конгвон юсуль Кан Чжуном. Многие занимающиеся хапкидо наверняка слышали об этой школе. Раньше мастер Кан Чжун занимался хапкидо (в магазинах до сих пор можно найти книги, где он одет в тобок с эмблемой KHF), но он решил усовершенствовать иногда слишком формализованную технику хапкидо, сделав ее более динамичной и более применимой в современной как спортивной, так и боевой схватке. Многим нравится, причем и в самой Корее, и за рубежом.


____________Обложка книги._____________


Книга называется "Стратегия обманных действий" (속임수의 전략). В книге четыре главы:

1. Скоростная техника воздействия на суставы.
2. Основные атакующие комбинации.
3. Обманные действия.
4. Основа и реальное применение техники в спарринге.

Согласитесь, даже судя только по содержанию, книга отличается от большинства книг по хапкидо, где обычно просто перечисляются и объясняются отдельные техники. Здесь же упор делается именно на комбинации (причем, иногда довольно сложные).
Из минусов можно привести следующие. Книга, как мне кажется, сделана с защитой от сканирования. Все фотографии двух бойцов, один из которых одет в белый тобок (сам Кан Чжун), второй, его партнер, в синий дзюдоистский доги, выполнены на темном фоне. Соответственно, на бумаге второго бойца видно достаточно четко, но чтобы сохранить эту четкость на сканах, необходимо сканировать с разрешением 500-600 dpi, сохранять сканы в цвете, что 184-х страничная книга получится больше 100 мегабайт. Это плохо.
Другой минус относится не книге, а к самому автору. Наш кванчжаним ругает Кан Чжуна, называя его выскочкой и бизнесменом от БИ. Еще он очень критикует Кан Чжуна (как и всех других) за выход из Корейской Федерации Хапкидо. Это конечно же субъективное мнение, но это субъективное мнение человека имеющего 8-й дан и занимающегося хапкидо в течении без малого пятидесяти лет.
Теперь о хорошем. К книге прилагался ДВД с семинаром мастера Кан Чжуна в Австралии пару лет назад. Это даже не семинар, а нарезка с него. Всего 38 минут. Я его рипнул и выложил на Яндекс - ссылка
и на Mail.ru ссылка
. Размер файла 500 мег.

*** Просьба не выкладывать не ссылки на файл, а ссылки на этот пост. Ничего не имею против выкладывания на торрент серверах, при условии, что присутствует ссылка на блог.
Читать дальше......

воскресенье, 6 сентября 2009 г.

О написании ... №2

Продолжая тему о написании корейских слов по русски. В свое время я создал проект "Электронный корейско-русский словарь", поэтому кое-какой опыт работы со славарями имеется. Исходя из этого опыта могу предложить следующее. Можно создать группу заинтересованных людей, которая, с помощью коллективных средств разработки (Google Docs, например) соберет всю (по возможности) корейскую терминологию, сделает транслитерацию и добавит русский перевод (можно даже с вариантами). Работа кропотливая, для одного человека хлопотная, но мы, как говорится, сила - когда мы вместе.

Я, к примеру, мог бы взять корейскую часть и частично транслитерацию, но поскольку я занимался только хапкидо и только в Корее, о русском переводе многих терминов могу только догадываться. Соответственно эту часть работы должны взять другие.
Если возьмемся, можно будет создать тему на каком-либо форуме (для привлечения новых участников, выработки новых идей и улучшения технологии) и группу в джаббере (скайпе, мсн и т.д.) для оперативного общения.
У меня есть время зимой, январь-февраль. Думайте, комрады, решайте. Если сделаем, выложим в интернете и каждый сможет зайти и посмотреть и все у нас будет единообразно и правильно!
Читать дальше......